
pobieranie * pdf * do ÂściÂągnięcia * download * ebook
Podobne
- Strona startowa
- Ariel Toaff Blood Passover. Internet Aaargh, 2007. (ang.)
- Celmer Michelle Książe i sekretarka_02
- Alex Jeffers Safe As Houses (pdf)
- WS5 Linear Static Truss
- Forgotten Realms Return Of The Archwizards 04 Realms of Shadow
- McCoy Nikki Keepers Of The Gods 1 Son Of Death
- Boswell_Barbara_Wiecej_niz_zycie_RPP078
- Jo Clayton SS1 Fire in the Sky
- TT Amy Elizabeth Saunders Forever
- Holly Lisle World Gates 03 Gods Old And Dark
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- soffa.pev.pl
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
aushalten könnt.
I rozsadzę jeszcze dużo w nieład i spowoduję kłótnie z tego, że nie będziesz mógł tego
wytrzymać.
Dass nicht wahr sein könnt.
To nie może być prawda.
Aushalten könnt.
Można wytrzymać.
Tu das Ding weg! Den hat s nie gegeben, den Kerl da. Ja, doch, den gibt s, den hat s
gegeben.
Wez tę rzecz! Tego nigdy nie było, tego typa tam. Tak, jednak, ten jest, ten już był.
Den Pater Pio, den hat s gegeben?
Ojca Pio, on już był?
Ja, hat mir sowieso genug abgeluchst, der.
55
Tak, tak czy inaczej on mnie wystarczająco ośmieszył, ten.
1:01:47
Der hat dir allerhand abgeluchst? Im Namen der Allerseligsten Jungfrau Maria ...
On cię ze wszystkich stron wyśmiał? W Imię Przenajświetszej Dziewicy Maryi &
Der Scheißkerl war auch noch bei dem ....
Obesr& . był też u niej &
Im Namen der Aller ...
W ImiÄ™ Przenaj& ..
... das Verfluchte.
& ta przeklęta.
Das Weihwasser!
Woda Zwięcona!
Scheißwasser!
Woda gówn& .!
Das Weihwasser! Das gesegnete Wasser. Warum fährst du nicht aus?
Woda Zwięcona! Pobłogosławiona woda. Dlaczego nie wychodzisz?
Weil mir s so gut gefällt bei dir! Bä, bä, bä!
Ponieważ mi się tak bardzo podoba u ciebie! Ble, ble, ble !
Die Allerseligste Jungfrau wird dir ...
Przenajświętsza Dziewica wyda ci &
Drecksau, Sie verfluchte!
Brudna świn& , ty przeklęta!
Die Allerseligste Jungfrau wird dir befehlen ...
Przenajświętsza Dziewica rozkaże ci &
Nee, bei der gefällt s mir s überhaupt nit!
Nie, u Niej nic mi się w ogóle nie podoba!
Die Allerseligste Jungfrau soll dir befehlen, die volle Wahrheit zu sagen. Der Dreifaltige Gott
befehle dir, die volle Wahrheit zu sagen. Warum zögerst du auszufahren?
Przenajświętsza Dziewica rozkarze ci powiedzieć całą prawdę. Trójjedyny Bóg rozkaże ci
powiedzieć całą prawdę. Dlaczego opózniasz wyjście?
Weil ich noch .... nix!
Ponieważ ja jeszcze & nic!
Weil du noch mehr zu sagen hast! Sag die Wahrheit! Die Allerseligste Jungfrau möge dich
zwingen, die Wahrheit zu sagen.
56
Ponieważ masz jeszcze więcej do powiedzenia! Powiedz prawdę! Przenajświętszej Dziewicy
podoba się ciebie zmusić do powiedzenia całej prawdy.
Ja, ich muss noch wa ...ich muss noch, noch was, ich muss noch mehr sagen! Wenn, wenn,
wenn die mich nicht so zwingen würde, ich würde alles kurz und klein schlagen und euch
dazu .... Schreck ...
1:03:25
Tak, ja muszę jeszcze prawd& . Ja muszę jeszcze, jeszcze coś, ja muszę jeszcze więcej
powiedzieć! Gdyby, gdyby ona mnie tak nie zmuszała, uderzyłbym krótko i troszkę i wam do
tego & wystrasz &
Aber wir stehen unter dem Schutz der Allerseligsten Jungfrau.
Ależ my stoimy pod obroną Przenajświętszej Dziewicy.
Die kann mich so zwingen!
Ona potrafi mnie tak przymusić!
Ich hab Recht dazu, dass ich in dem Weib drin bin.
Mam prawo do tego aby być w tej kobiecie.
In welchem Weib?
W której kobiecie?
In der da!
W tej tu!
In welchem Weib?
W której kobiecie?
In der da!
W tej tu!
In der da.
W tej tu.
Die ist sowieso nimmer dieselbe, weil ich in ihr drinne hock, und die andern auch.
Ona tak czy inaczej nie jest ta sama, ponieważ ja w jej środku siedzę, i inni też.
Ja, und wer ist schuld daran?
Tak, i kto jest temu winien?
Wer, wer, wer?
Kto, kto, kto?
Wer ist schuld daran? Im Namen des Dreifaltigen Gottes befehle ich dir, sag die volle
Wahrheit! In Nomini Patris et Filii ...
57
Kto jest temu winien? W Imię Trójjedynego Boga rozkazuję ci, powiedz całą prawdę! In
Nomini Patris et Filii ...
So, jetzt kriegt ihr auch einen Auftrag, ihr Drecksäu. Für den sehr geehrten Herrn Pfarrer
da ....
Więc, wy również dostaniecie teraz zadanie, ty brudna świn& . Dla tutaj obecnego, wielce
szanownego pana proboszcza
Von ...
Z &
Ja, ja!
Tak, tak!
Der Pfarrer von ...
Proboszcza z &
Ja, ja! Für den müsst ihr beten! Sonst geht er nämlich in den Graben nein.
Tak, tak! Na śmietnik z jego modłami! Inaczej pójdzie on do grobu.
Beten, sonst geht er in den Graben rein.
Modlić się, inaczej zostanie on złożony do grobu.
Ja, der ist zu modern.
Tak, on jest zbyt nowoczesny.
Habt ihr noch mehr solche?
Macie jeszcze dużo takich?
Mehr als genug!
Więcej niż potrzeba!
Ja.
Tak.
... im nomini Patris et Filii et Spiritus sancti ... Seid ihr zufrieden mit den Änderungen? Sag
mal die Wahrheit! Diese Änderungen, die gefallen euch?
... im nomini Patris et Filii et Spiritus sancti ...Jesteście zadowoleni ze zmian? Powiedz że raz
prawdÄ™! Te zniany, podobajÄ… siÄ™ wam?
Mm!
Mm!
Sind die gut? Sag die volle Wahrheit! Seid ihr einverstanden mit dem, was die Kirche da
geändert hat?
Czy one są dobre? Powiedz całą prawdę! Zgadzacie się z tym, co Kościół zmienił?
Ja! Sehr!
Tak! Bardzo!
58
Ja. Sag im Namen der Allerseligsten Jungfrau, des Dreifaltigen Gottes die volle Wahrheit.
Seid ihr mit diesen Änderungen der Gebete zufrieden?
Tak. Powiedz w Imię Przenajświętszej Dziewicy, Trójjedynego Boga całą prawdę.
Die neuen Reformen, die gefallen uns sehr gut!
Nowe reformy podobajÄ… siÄ™ nam bardzo!
1:06:05
Was für Reformen meinst du da?
Które reformy masz na myśli?
In der Liturgie!
W liturgii!
... in Maria ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]